Wyszukaj na stronie

Protección de quilla

„La protección de la quilla se realizó en el año 2010. La quilla se pintó con una imprimación epoxi Epoxy Primer HS 3:2 Sea-Line® y una imprimación epoxi anticorrosiva 4:1 Sea-Line®. Efecto duradero y sin motivos de queja.”

Alfred Weiskeller, barco Dulcibella, Alemania

Protección de quilla

Warning: Undefined variable $gallery_style in /home/klient.dhosting.pl/troton/sea-line.eu/public_html/wp-content/themes/Sea-Line/functions.php on line 172

Warning: Undefined variable $gallery_style in /home/klient.dhosting.pl/troton/sea-line.eu/public_html/wp-content/themes/Sea-Line/functions.php on line 172
  • eigene bilder dulcibella kiel klein
  • eigene bilder dulcibella kiel klein
  • lucibella
  • lucibella

Aby prawidłowo wykonać „zabezpieczenie kila” :

Krok 1:
Zabezpieczenie kila rozpoczynamy od oczyszczenia powierzchni za pomocą czystego papieru lub szmatki.
Do odtłuszczenia użyj zmywacza: Cleaner Se-Line®.

Krok 2:
Przeszlifuj papierem ściernym o gramaturze P80 do P180 (w zależności od użytej technologi – patrz TABELA ZASTOSOWANIA PAPIERÓW ŚCIERNYCH.
Odkurz w celu usunięcia wszystkich pozostałych pyłów i zanieczyszczeń.

Krok 3:
Tak przygotowaną powierzchnię w celu zabezpieczenia kila pokryj w pierwszej kolejności 2-3 warstwami Podkładu epoksydowego antykorozyjnego 4:1 Sea-Line® z rozcieńczalnikiem do wyrobów epoksydowych Sea-Line®: wałek 5-25% lub natrysk 10-50%.
Jeżeli kolejna warstwy podczas naprawy zostaną nakładane dłużej niż po upływie 120h (5 dni), powierzchnię przeszlifuj papierem ściernym P320 do P400

Krok 4:
Uzupełnij uszkodzenia:

  • Szpachlą Epoksydową Uniwersalna Sea-Line® – małe uszkodzenia,szybkie naprawy.
  • Szpachlą Epoksydową Lekka Sea-Line® – duże powierzchnie i średnie uszkodzenia.
  • Szpachlą Epoksydową z włóknem szklanym Sea-Line® – głębokie uszkodzenia.

Krok 5:
Przeszlifuj papierem ściernym o gramaturze P120 do P180 (w zależności od użytej technologi – patrz TABELA ZASTOSOWANIA PAPIERÓW ŚCIERNYCH).
Odkurz w celu usunięcia wszystkich pozostałych pyłów i zanieczyszczeń.
W razie potrzeby do odtłuszczenia użyj zmywacza: Cleaner Sea-Line®

Tienes preguntas sobre "Protección de quilla"

    También verifique

    Nuestras preguntas frecuentes respuestas a preguntas frecuentes

    Puedo pintar un barco previamente pintado con pintura monocomponente con poliuretano?

    No se recomienda aplicar pinturas de 2 componentes sobre pinturas de 1 componente. Las pinturas de 1 y 2 componentes difieren en su composición y propiedades, incluyendo la dureza, resistencia química y durabilidad. Las pinturas de 1 componente son de un solo componente y se secan por evaporación del disolvente, mientras que las pinturas de 2 componentes son de dos componentes y requieren endurecimiento mediante la adición de un endurecedor.

    El uso de pintura de 2 componentes sobre pintura de 1 componente puede causar reacciones químicas impredecibles y llevar a consecuencias no deseadas, como opacidad, descamación o desprendimiento de la pintura. Por lo tanto, siempre se debe utilizar pinturas según las instrucciones del fabricante y no mezclar diferentes tipos de pintura.

    Puedo utilizar pinturas para yates en un depósito de agua potable?

    Pinturas náuticas Sea-Line están destinadas a pintar superficies de barcos y yates hechos de diferentes tipos de materiales, como laminado, madera o acero. No tenemos un certificado del Instituto Nacional de Higiene que permita usar pintura náutica para pintar un tanque de agua potable.

    Por qué no se endurece la resina?

    Posibles Causas

    • Temperatura ambiente demasiado baja,
    • Proporciones de mezcla inadecuadas de ingredientes, base y endurecedor,
    • Mezclar dos componentes (base y endurecedor) de diferentes fabricantes,

    ¿Como prevenir?

    • Seleccionar proporciones apropiadas de ingredientes por peso o volumen,
    • Al planificar el trabajo, tenga en cuenta la temperatura durante todo el proceso de endurecimiento,
    • Mezclar bien los productos y ventilar la mezcla.

    ¿Cómo borrar?

    • La masa no curada debe eliminarse completamente de la superficie.
    Wyjście
    Przeiń na górę